When the Man Booker International prize was awarded this year, shared equally between the author and translator, the Financial Times (26 May 2016) reported that sales of translated fiction in the UK have more than doubled in the last fifteen years and pointed to the growth in the number of independent publishers championing translated literature. Earlier this year the organisers of the 2016 Oxford-Weidenfeld Prize announced ‘impressive’ submissions, predominantly from independent publishers. Dedalus Books’ Reading Europe initiative (Guardian, 24 March 2016) made its own case for Britain remaining in the EU with a selection of European novels translated into English, all from independent publishers in the UK. Our own publisher, Norvik Press, appeared in this list more than once. It is 30 years since Norvik Press was founded as an independent, not-for-profit publisher specialising in Nordic literature and as it celebrates its anniversary we talk to managing editor and co-founder, Janet Garton, about its continuing success.
The late Helena Forsås-Scott was an active contributor to SBR and had a particular interest in 19th- and 20th-century Swedish women’s writing, researching and publishing extensively on writers such as Elin Wägner, Selma Lagerlöf, Kerstin Ekman, Moa Martinson and Sara Lidman. In this issue we present an article on Elin Wägner she completed for SBR shortly before her death in a collaborative project with translator Sarah Death. Kerstin Ekman features in this issue too, in an extract translated by Linda Schenck from Ekman’s latest biographical work, in which she has drawn a fascinating and sensitive portrait of Clas Bjerkander, the 18th-century entomologist and botanist who considered himself more than fortunate to live when he did.
In our wide-ranging mixture of journalism, biography and fiction, we travel from the 18th to the 21st century and in the course of our journey celebrate two centenaries. It is one hundred years since the birth of Karin Lannby, the notorious Swedish actress, writer and spy; translator Ian Hinchliffe introduces AndersThunberg’s true story of her fascinating life with two translated extracts. It is also one hundred years since the publication of the novella Regnbågen by Finland-Swedish author Runar Schildt, represented here in extracts introduced and translated by Anna-Lisa and Martin Murrell. We move to the late 20th century with a translation by Chris Hall from a short story by one of Sweden’s most esteemed authors, Torgny Lindgren, and leap forward to a frightening view of Europe’s future in an extract from Alexander Koistinen’s debut novel, translated by Ian Giles.
And as usual, to give a flavour of the many exciting books currently being published in Swedish, we end with a selection of reviews of fiction and non- fiction.
Translations
TRANSLATED EXTRACT
from Twilight Over Europe by Alexander Koistinen
In this debut novel set in the not-too-distant future Alexander Koistinen follows the work of Swedish protagonist Axel Hägerstedt in his work for the EU in Brussels.
Translated by Ian Giles
TRANSLATED POEM
'Yes, of course it hurts' by Karin Boye
Karin Boye's much-loved poem was first written in 1932.
Translated by David McDuff
TRANSLATED EXTRACT
from In Streaky Leaf's Water by Torgny Lindgren
With his hallmark humour Torgny Lindgren explores the relationship between artists and life.
Translated by Chris Hall
Interview
Articles
IN MEMORIAM
Helena Forsås-Scott (1945-2015)
Helena Forsås-Scott was a deeply committed academic and a devotee of Swedish literature. An active, advisory editor of SBR and a major contributor from the outset.
Feature
Easy and Fun: Elin Wägner’s Light-Hearted Articles in the Helsingborg Post by Helena Forsås-Scott
This article on Elin Wägner was to be the last of Helena Forsås-Scott’s many collaborative projects for Swedish Book Review.
Introduced with translated extracts by Sarah Death
Reviews
curated and edited by Fiona Graham
Fiction
REVIEW
Våran hud, värat blod, våra ben
These short stories may simply be too frightening – or perhaps unnerving – for some readers.
REVIEW
Vattnet Drar
A slow-burning horror story that weaves magic and gore into an otherwise realistic portrayal of a dystopian Gävle.
REVIEW
Det begravda berget
There are many intertextual references, usually to European philosophers, and black-and-white illustrations of paintings, landscapes, and photographs, in the spirit of the German novelist W.G. Sebald.
REVIEW
Allt jag inte minns
Khemiri is known for his ironically self- referential approach to writing.
REVIEW
Mannen under trappan
A psychological study of sexual and family relationships which relies for much of its tension on folktale imagery.
REVIEW
Sommarleken
There is delightful period detail in food, dress and pop songs on tangle- prone cassette tapes, but older history is ever present in this sea-facing kingdom that is trying to turn its back on time.
REVIEW
Drömmar i vaket tillstånd
This extremely timely book reminds us why people flee their countries and what happens if we let ignorance and intolerance guide our minds and close our hearts.
REVIEW
Mannen mellan väggarna
Though crimes are definitely committed, this is not a conventional crime novel.
Poetry
Fiction for children and teenagers
REVIEW
Sagan om Prinsessan Bulleribång
Young children’s books often feature dragons and princesses, and this one is no exception.
REVIEW
Billie: Avgång 9:42 till nya livet
There’s a lot of Pollyanna in Billie, but also a bit of Pippi Longstocking.
REVIEW
The PAX series
If this is all starting to sound like a combination of the Harry Potter and Hunger Games series, mixed with Nordic mythology, and with a large hint of Nordic noir added, then that’s a pretty accurate description.
REVIEW
Sagan om Turid. Kungadottern
Not only is the main character a girl, but the novel looks at other aspects of Viking life, particularly religion, literacy and social distinctions.
Non-fiction
REVIEW
Innan mörkret faller: Ska 30-talet hinna ikapp oss?
It may be difficult to believe that an academic linguist saved Sweden from the temptations of a terrifying Nazi-inspired solution to the economic problems of the 1920s and 30s.
REVIEW
Sovjets barnbarn. Ryssarna i Baltikum. Reportage
In Latvia, however, many people are constantly told they are Russians – however long they’ve lived there.
REVIEW
Älskade terrorist. 16 år med militanta islamister
Such benign vagueness is probably the best policy for someone who lives under threat, not only from former potentially murderous co-religionists but also assorted security agencies (the Swedish included).
REVIEW
Gratislunchen
There may be no such thing as a free lunch, but there is a carbon neutral one – if we are willing to pay for it.
























