Earlier this year Nielsen BookScan published new data on translated titles in the UK book market in 2016, showing that fiction translated from Swedish represented the highest volume of sales at 19% of translated books sold. Of around sixty translated Swedish authors in total, four authors – David Lagercrantz, Jonas Jonasson, Fredrik Backman and Camilla Läckberg – accounted for over three quarters of those sales. Trends inevitably fluctuate, but success such as this will, we hope, embolden more UK publishers to explore Swedish authors beyond the ‘top four’. As one of our contributors points out in this issue, publishing literary fiction in translation can be a hazardous business and the rewards are not always financial.
The Swedish Academy was founded in 1786 by King Gustaf III in order to advance Swedish language and literature, but it also steps into the international spotlight every year in October, when it announces its choice of recipient of the Nobel Prize in Literature. The Academy has eighteen members and membership is for life. Novelist and playwright Sara Stridsberg was elected to this influential literary body in 2016. Here we publish her inaugural address to the Academy, in which she paid tribute to her predecessor, Gunnel Vallquist, and shared some of her insights into the art of literary translation.
Two of the books we feature this time are set on Baltic islands. The hardships of life on a remote island in the Åland archipelago in the 19th century are described in a novel by Anni Blomqvist, which was first published in the 1960s and is to be seen in a new musical adaptation at Helsinki City Theatre as part of the 2017 centennial celebrations. In a tale of a very different kind, Martin Kellerman – who gained international success with his comic strip Rocky – turns to novel writing with a ‘relationship thriller’ set in the Stockholm archipelago in the 21st century.
In her second novel, Sara Razai tackles themes of ethnicity, class and exclusion during one day in the life of two teenage girls, best friends now separated by a continent. Gender roles too are explored by Jonas Rasmussen (Sara Sum Jensson) in his recent prose poem, written in response to a novella by Victoria Benedictsson published in 1888. And as we struggle to absorb national and international news and distinguish between reliable and misleading sources, Magnus Florin’s latest book gives an interesting perspective on truth and falsehood in a timeless universe.
In a contribution to our occasional series, Nichola Smalley offers us a glimpse into the daily life of an independent publisher. And in the latest selection of illuminating reviews of books recently published in Swedish, we meet some familiar names amid the new.
Translations
Translated extract
from To Storm Skerry by Anni Blomqvist
Anni Blomqvist's series of five novels set in the Åland archipelago in the 19th century draws on events in her own family history to depict the harsh reality of life on a small, remote island.
Translated by Kate Lambert.
TRANSLATED EXTRACT
from Everything Turns to Nothing by Martin Kellerman
In this extract from Martin Kellerman's first novel, a disenchanted young man's life revolves around collecting his grandmother's pension and growing cannabis in her living room.
Translated by Paul Goldsman
Articles
FEATURE
Inaugural Address to the Swedish Academy by Sara Stridsberg
In her inaugural address to the Swedish Academy on 20 December 2016, Sara Stridsberg pays homage to her predecessor, Gunnel Vallquist, and the art of translation.
Translated by Deborah Bragan-Turner.
FEATURE
A Day in the Life of a Publisher
In this look at day-to-day life at a small literary publisher, Nichola Smalley, Publicity, Marketing and Sales Manager at And Other Stories, gives a glimpse into the world of UK publishing.
IN MEMORIAM
Anna-Lisa Murrell 1937-2017
Anna-Lisa and Martin Murrell's translation of works by the Finland-Swedish author Runar Schildt, The Meat-
Grinder and Other Stories, was published by Norvik Press in 2004.
IN MEMORIAM
Eric Dickens (1953-2017)
Eric Dickens published various translations in SBR over the years and was also valued by successive editorial teams as a writer of pithy and accessible reviews, especially of Finland-Swedish fiction.
Reviews
curated and edited by Fiona Graham
Fiction
REVIEW
De kommer att drunkna i sina mödrars tårar
Johannes Anyuru's novel, a searing warning about a possible future, frames a strong message in breathtaking prose.
REVIEW
En enastående karriär
Martin Engberg's entertaining misadventure explores the themes of knowledge, failure, identity and the stresses of academia.
REVIEW
Linjen
Elise Karlsson's third novel is a stylistically chilly, pared-back reflection on the workings of our present-day society.
REVIEW
Finna Sig
Agnes Lidbeck creates a layered protagonist whose passivity is actually an active choice. The title, which means ‘to comply’, but also ‘to find oneself’, neatly captures these aspects of the protagonist.
REVIEW
Slutet på sommaren
Former police officer Anders de la Motte's suspenseful crime novel was nominated Best Swedish Crime Novel Award by the Swedish Academy of Crime Writers.
REVIEW
Doften av en man
What do men want? How is it possible to fulfil their desires, based on their dream of what a woman should be? And how can you escape a marriage that is not your own, but your parents’?
REVIEW
En bror att dö för
Anders Roslund & Stefan Thunberg's taut prose and changes in narrative perspective and tempo make for an intricate psychological drama that crackles on every page.
REVIEW
Laudatur
Peter Sandström's Autumn Apples is a masterpiece of understatement, a brilliantly laconic portrait of the sad vicissitudes of life.
REVIEW
Den svavelgula himlen
Although The Sulphur-Yellow Sky begins with a crime, it is not about uncovering a mystery. More than that, it asks how complicit are those who watch, who are involved but not involved, who see but do nothing.
Fiction for children and teenagers
REVIEW
Gryningsstjärna
The second installment in Charlotte Cederlund’s Idijärvi trilogy, a magical YA fantasy that follows teenage misfit Áili in her fight to save her Lapland village from the destructive supernatural forces of the evil Borri noaidi.
Non-fiction
REVIEW
Båt 370 – Döden på Medelhavet
'... it illuminates, with heartbreaking clarity, reality as lived by the individuals who fall through the gaps in international treaties and EU conventions'
REVIEW
Frågor jag fått om Förintelsen
The question that starts the book is ‘What was the worst thing you experienced?’ Her answer is simple: ‘The moment I was separated from my parents.’
REVIEW
Hopplöst, men inte allvarligt: konst och politik i Centraleuropa
'...the situation is hopeless ... Perhaps its serious nature will nonetheless lead us to something that we might almost be able to call hope.’
REVIEW
Modeslavar: den globala jakten på billigare kläder
The scandal, according to Kärnstrand and Andersson Åkerblom, is that the same problems have dominated the industry for decades and show little sign of changing.


















