Translations
FEATURE
Bernard Shaw Prize 2018
The triennial Bernard Shaw Prize for Swedish Translation 2018 awarded to . . .
Translation
from The Guest
Rådström makes use of a "historic" meeting between Danish author Hans Christian Andersen and Charles Dickens in 1858 to create a tragi-comic meditation on the nature of creativity and its fraught relation to friendship and rivalry.
Translated by Frank Perry.
Reviews
REVIEW
I ett förskingrat nu
The past, the sense of its presence, is scattered through the present of Eva Runefelt's poems.


