Translations by Kathy Saranpa
TRANSLATED EXTRACT
from Best of Husbands by Gun-Britt Sundström
In her seminal novel, which has engaged and provoked readers since its publication in 1976, Gun-Britt Sundström explores the turbulent relationship between two people as they struggle to reconcile their differing needs.
Translated by Kathy Saranpa.
LATEST TRANSLATION
from The Flight of the Swallows by Majgull Axelsson
In Majgull Axelsson's latest novel, an aging psychologist feels a surprising affinity for an abused teenager who enters her office with a combative demeanour and an armour of foul language.
Translated by Kathy Saranpa.
LATEST TRANSLATION
from Turn My Heart Towards Home by Ann-Luise Bertell
The conditions that inspired Finnish emigrants to search for a better life, predominantly from agricultural Ostrobothnia, find clear-eyed, non-sentimental expression in Ann-Luise Bertell’s Turn My Heart Towards Home.
Translated by Kathy Saranpa.
Reviews by Kathy Saranpa
REVIEW
Samlade verk
The most brilliant and beautiful woman you never saw in the best debut you’ve ever read? Collected Works braids three characters into an unforgettable story.
REVIEW
Björnjägarens döttrar
A band of orphans fights for survival – and against each other – in The Bear Hunter’s Daughters, Anneli Jordahl’s feminist retelling of Aleksis Kivi’s Seven Brothers. While the sisters prove that women can do everything men can do, do they really want to?
LATEST REVIEW
Halva Malmö består av killar som dumpat mig
In Half of Malmö’s Men Have Dumped Me, Amanda Romare takes the reader on a Mr Toad’s wild ride of sex, laughs and disappointment.
LATEST REVIEW
Flickan i Stenparken
Set in quiet Ostrobothnia, Nilla Kjellsdotter’s The Girl in the Stone Park proves that horror – including the worst kind imaginable – can lurk anywhere.