Translations
TRANSLATED EXTRACT
from Homestead by Magnus Dahlström
Magnus Dahlstrom's latest book is a carefully crafted tale of unnerving rural horror. Translated by Neil Smith
TRANSLATED EXTRACT
from The American House by Sven Olov Karlsson
The demoralised and run-down former industrial town of Eriksfors is the atmospheric setting for a revenge drama in Sven Olov Karlsson's second novel.
Translated by Neil Smith
Translation
from The Ice Dragon
Mikael Engström's remarkable page-turner of a novel tells the story of one resourceful and extremely likeable boy’s journey through a world shaped by the arbitrary decisions of the authorities and the seemingly random actions of an assortment of adults.
Translated by Neil Smith.
Translation
from Dogge
Karin Holmlund's debut us a clear-sighted depiction of the animal rights movement and a brave confrontation with right and wrong, loyalty and friendship.
Translated by Marlaine Delargy.
Translation
from Leo
Leo, first published in 1989, is the first part in Ulla-Lena Lundberg’s trilogy chronicling the development of the shipping industry in the Åland Islands, and its effects on the lives of the islands’ inhabitants.
Translated by Neil Smith.
Reviews
REVIEW
Gregorius
Bengt Ohlsson's novel plays off an ingenious conceit, retelling the events recounted in Hjalmar Söderberg’s classic novel Doktor Glas from the point of view of that novel’s cuckolded and ultimately doomed priest, Gregorius.






