Translations
TRANSLATED EXTRACT
from Happily Ever After by Nina Björk
An analysis of contemporary society and the discrepancy between the principle of equal worth and the reality of inequality. Translated by Dominic Hinde
TRANSLATED POEMS
The Great Silence by Sirius's Nose by Ingela Strandberg
'A fusion of Sylvia Plath and Elisabeth Bishop, [...] with a Swedish sensibility transported half a century forward.'
Translated by Göran Malmqvist
TRANSLATED EXTRACT
from The Island by Lotta Lundberg
A novel based on a true event which took place on the island of Pitcairn in the Pacific Ocean.
Translated by Susan Beard
TRANSLATED STORY
The Poles by Fredrik Lindström
A humorous look at the modern human state of always waiting for one more thing before our lives can really start. Translated by Steve Dawson
TRANSLATED EXTRACT
from The New Kingdom by August Strindberg
An extract from a volume of satirical sketches and short stories written in 1882, in which Strindberg takes aim at some of his critics.
Translated by Peter Graves
TRANSLATED EXTRACT
Satirical Poems by Stig Dagerman
A selection of Stig Dagerman’s ‘daily verses’ from the 1940s and 1950s.
Translated by Laurie Thompson
TRANSLATED EXTRACT
from The Third Flight Speed by Lotta Lotass
An extract from the fourth novel of experimental writer Lotta Lotass.
Translated by Eric Dickens
TRANSLATED EXTRACT
from Don't Go Out Alone Into the Night by Kjell Westö
The fourth in a quartet of novels set against the backdrop of 20th-century Helsinki. Translated by Paul O'Mahony
TRANSLATED EXTRACT
from The World’s Last Novel by Daniel Sjölin
Daniel Sjölin's novel is a surreal satire on the contemporary literary scene and a commentary on Sjölin’s own media personality that utilises his gift for language and eye for form to biting effect.
Translated by Dominic Hinde
TRANSLATED EXTRACT
from Neighbour of Evil by Klas Åmark
Klas Åmark's book is a synthesis of a number of commissioned research projects on Sweden’s relations with Nazism, Nazi Germany and the Holocaust, previous research and the author’s own research, presented in a popular form for a broad public. Translated by Dominic Hinde
TRANSLATED EXTRACT
from Waste by Sigrid Combüchen
Winner of the 2010 August Prize, Sigrid Combüchen's Waste is a story within a story, a narrative with many layers and multiple time sequences, full of empathy, humor, irony, social criticism and literary finesse.
Translated by Linda Schenck
TRANSLATED EXTRACT
from Oh, Come and Look at This by Hannele Mikaela Taivassalo
On one level a time-travelling murder mystery, on another a meditation on travel, home and rootlessness, Hannele Mikaela Taivassalo’s haunting novel defies standard categorisation.
Translated by Sarah Death
TRANSLATED STORY
The Commission by Jonas Karlsson
Taken from Jonas Karlsson’s second volume of short stories, this is an intriguing and somewhat disconcerting tale of an artist unwittingly unearthing some murky secrets.
Translated by Darcy Hurford
FEATURE
Care - a Nobler Form of Love
A tribute to Ragnar Thoursie (1919-2010) – poet and civil servant – who died aged 90 on 12 July 2010.
By Brita Green. Translations by Brita Green and John Charlesworth.
TRANSLATED EXTRACT
from The Worms on Carmine Street by Håkan Nesser
The Worms on Carmine Street is about the search for a child who has disappeared. But it is also about other things: guilt, loss and existential loneliness – and about being taken in by circumstances over which a person has no control.
Translated by James Walker
TRANSLATED EXTRACT
from The Queen's Surgeon by Agneta Pleijel
The Queen's Surgeon is the first part of a family history that draws on aspects of Agneta Pleijel's own history, discussing power, gender and insatiable ambition.
Translated by Silvester Mazzarella
TRANSLATED EXTRACT
from Still Waters by Viveca Sten
Viveca Sten's fist novel, set on the atmospheric island of Sandhamn.
Translated by Marlaine Delargy
TRANSLATED EXTRACT
from The Practice of Murder by Kerstin Ekman
A novel in which the main character believes himself to be the model for Hjalmar Söderberg's eponymous protagonist Doctor Glas.
Translated by Sarah Death, Anna Paterson, Linda Schenck and Rochelle Wright.

















