Translations
LATEST TRANSLATION
from Nowhere Land/Women in Revolt by Monika Fagerholm
Monika Fagerholm – one of Finland’s most internationally acclaimed authors – returns with a hypnotic novel about growth and creativity against a background of latent violence.
Translated by Bradley Harmon.
LATEST TRANSLATION
from Lost Ground by Frans Wachtmeister
Frans Wachtmeister's sophomore novel opens at a moment of crisis for its protagonist, a European resident in Tokyo who loses his job and finds his whole existence collapsing around him.
Translated by Alex Fleming.
LATEST TRANSLATION
from A Magical Man by Maria Maunsbach
Maria Maunsbach’s novel, A Magical Man, is an intensely carnal and warmly humorous love story, but most of all it is a tender portrait of a man and how he has turned into the person that he is.
Translated by Ruth Brown.
LATEST TRANSLATION
from The Pioneers by Fatima Bremmer
In this captivating and immersive biography of early twentieth-century trailblazers, Fatima Bremmer paints a collective portrait of pioneering women who challenged Sweden's journalistic status quo.
Translated by Freddie Garforth.
LATEST TRANSLATION
from Eva-Lisa’s Monument by Sam Hultin
In this biography of trans pioneer Eva-Lisa Bengtson, Hultin reveals the history of the Swedish LGBTQ movement through the prism of Eva-Lisa’s life, as told in a series of beautifully laconic episodes.
Translated by Jane Davis
LATEST TRANSLATION
from The Literal Heaven by Mats Kempe
Mats Kempe’s The Literal Heaven is a poetic, complicated tale that plays with genre, allowing multiple narratives and ideas to intersect and develop together gracefully.
Translated by B.J. Woodstein.
TRANSLATED EXTRACT
from The Thin Gods by Aris Fioretos
Written in the form of letters to the daughter whom he has never met, Aris Fioretos's latest novel takes us from downtown New York to Thatcher-era London, new-millennium Berlin and beyond, describing the rise and fall of an artist and musical scene.
Translated by Tomas Tranæus.
TRANSLATED EXTRACT
from Europe by Maxim Grigoriev
In Maxim Grigoriev's widely acclaimed second novel, dreams flounder in the face of reality in a young man's first, life-altering encounter with Paris.
Translated by Nichola Smalley.
TRANSLATED EXTRACT
from Astray by Hjalmar Söderberg
Hjalmar Söderberg, the quintessential Stockholm writer of his time, offers a lyrical account of a trip out to Djurgården, a largely wooded island and popular recreational area close to the city centre.
Translated by Tom Ellett.
TRANSLATED EXTRACT
from The Heretics' Temple by Gabriella Håkansson
A stylistic tour de force, Håkansson’s captivating prose and flair for memorable details draw the reader along on an immersive journey through the sights and smells of Regency London.
Translated by Fiona Graham.
TRANSLATED EXTRACT
from The Bleed by Lyra Ekström Lindbäck
In her fifth novel The Bleed Lyra Ekström Lindbäck masterfully probes the borderlines between reality and fantasy, in a text that shifts between fiction and essay.
Translated by Emma Olsson.
TRANSLATED EXTRACT
from Abandonment by Elisabeth Åsbrink
Elisabeth Åsbrink's debut novel places the author, her mother and grandmother in the broader political and historical context of three European cities.
Translated by Deborah Bragan-Turner.
TRANSLATED EXTRACT
from Kafka's Lung by Cecilia Hansson
In search of life beyond the strains of the everyday, poet and author Cecilia Hansson sets off on an illuminating personal voyage in Franz Kafka’s footsteps.
Translated by Kathy Saranpa.
TRANSLATED EXTRACT
Dressed for Chair No 7 by Sara Danius
Sara Danius describes her collaboration with couturier Pär Engsheden, revealing the rich cultural fabric that went into the inspired dresses they created. Translated by Darcy Hurford.
TRANSLATED EXTRACT
from An Endlessly Long Spring by Lida Starodubtseva
Lida Starodubtseva's cycle of short stories from Karelia revolves around questions of personal and political boundaries, as its multifaceted characters endeavour to understand the contexts in which they find themselves. Translated by Kathy Saranpa.
TRANSLATED EXTRACT
from Pride of Lions by Linda Jones
Linda Jones's latest offering is a layered text about complex questions of revenge and responsibility, viewed through the prism of secondary-school friendships. Translated by Alice Menzies.
TRANSLATED EXTRACT
from Epos by Ellen Nordmark
Ellen Nordmark's ambitious poetic epic interrogates the cosmos, underworld, and current global political landscape through the intermingling of contemporary tragedy and ancient mythologies. Translated by Gina Abelkop.
TRANSLATED EXTRACT
from Backwater Beast by Sven Olov Karlsson
In his rich autofictional tale of a writerly life, Sven Olov Karlsson details his long, snaking journey from a Västmanland smallholding on the brink of collapse to life as a novelist in the capital. Translated by Alex Fleming.

















