Translations
TRANSLATED EXTRACT
from Mirage 38 by Kjell Westö
The title refers to the unrealistic notion of business as usual in 1938, as the world heads inexorably towards crisis and conflict.
Translated by Sarah Death
TRANSLATED EXTRACT
from Ice by Ulla-Lena Lundberg
A Nordic bestseller, set in a Lutheran island community in the 1940s.
Translated by Thomas Teal
TRANSLATED EXTRACT
from Lola Upside-Down by Monika Fagerholm
A classic thriller set against the backdrop of the sluggish and suspicious dynamic of small-town life.
Translated by Anna Holmwood
TRANSLATED EXTRACT
from Grand Finale in the Trickster's Trade by Kerstin Ekman
A leading novelist reads a manuscript threatening to reveal that the books she has published over the last 50 years have been written by a ghostwriter...
Translated by Linda Schenck
TRANSLATED EXTRACT
from Fallwater by Mikael Niemi
Disaster strikes in the far north of Sweden. How will the people react?
Translated by Laurie Thompson
TRANSLATED EXTRACT
from Happily Ever After by Nina Björk
An analysis of contemporary society and the discrepancy between the principle of equal worth and the reality of inequality.
Translated by Dominic Hinde
TRANSLATED POEMS
The Great Silence by Sirius's Nose by Ingela Strandberg
'A fusion of Sylvia Plath and Elisabeth Bishop, [...] with a Swedish sensibility transported half a century forward.'
Translated by Göran Malmqvist
TRANSLATED EXTRACT
from The Island by Lotta Lundberg
A novel based on a true event which took place on the island of Pitcairn in the Pacific Ocean.
Translated by Susan Beard
TRANSLATED STORY
The Poles by Fredrik Lindström
A humorous look at the modern human state of always waiting for one more thing before our lives can really start.
Translated by Steve Dawson
TRANSLATED EXTRACT
from The New Kingdom by August Strindberg
An extract from a volume of satirical sketches and short stories written in 1882, in which Strindberg takes aim at some of his critics.
Translated by Peter Graves
TRANSLATED EXTRACT
Satirical Poems by Stig Dagerman
A selection of Stig Dagerman’s ‘daily verses’ from the 1940s and 1950s.
Translated by Laurie Thompson
TRANSLATED EXTRACT
from The Third Flight Speed by Lotta Lotass
An extract from the fourth novel of experimental writer Lotta Lotass.
Translated by Eric Dickens
TRANSLATED EXTRACT
from Don't Go Out Alone Into the Night by Kjell Westö
The fourth in a quartet of novels set against the backdrop of 20th-century Helsinki.
Translated by Paul O'Mahony
TRANSLATED EXTRACT
from The World’s Last Novel by Daniel Sjölin
Daniel Sjölin's novel is a surreal satire on the contemporary literary scene and a commentary on Sjölin’s own media personality that utilises his gift for language and eye for form to biting effect.
Translated by Dominic Hinde
TRANSLATED EXTRACT
from Neighbour of Evil by Klas Åmark
Klas Åmark's book is a synthesis of a number of commissioned research projects on Sweden’s relations with Nazism, Nazi Germany and the Holocaust, previous research and the author’s own research, presented in a popular form for a broad public.
Translated by Dominic Hinde
TRANSLATED EXTRACT
from Waste by Sigrid Combüchen
Winner of the 2010 August Prize, Sigrid Combüchen's Waste is a story within a story, a narrative with many layers and multiple time sequences, full of empathy, humor, irony, social criticism and literary finesse.
Translated by Linda Schenck
TRANSLATED EXTRACT
from Oh, Come and Look at This by Hannele Mikaela Taivassalo
On one level a time-travelling murder mystery, on another a meditation on travel, home and rootlessness, Hannele Mikaela Taivassalo’s haunting novel defies standard categorisation.
Translated by Sarah Death
TRANSLATED STORY
The Commission by Jonas Karlsson
Taken from Jonas Karlsson’s second volume of short stories, this is an intriguing and somewhat disconcerting tale of an artist unwittingly unearthing some murky secrets.
Translated by Darcy Hurford