You are here:


2024:2

Published on

Updated:

Issue number: 2024:2

Welcome to this latest issue of Swedish Book Review, in which we turn our attention to contemporary Swedish drama and the distinct art that is translation for the stage. This is a theme that feels particularly timely in light of Gothenburg Book Fair’s recent announcement that Drama will form one of its themes for 2025. Through a range of translated excerpts from contemporary works of drama, and features that delve into different aspects of theatre production, promotion and translation, with this issue we hope to offer a taste of the breadth and depth of Swedish drama today.

In translations, Christina Ouzounidis and Jenny Tunedal’s raw and piercing King Mother interrogates the many facets of familial love and what happens to them in the absence of memory, while Athena Farrokhzad’s Morality According to Medea responds to Euripides’ classic tragedy, placing the protagonist in a poetic dialogue with a personified Morality.

First performed exclusively online during the Covid pandemic, Ada Berger’s She’ll Be Named Minou probes themes of motherhood and hope in a troubling age, and Kristian Hallberg’s polyphonic, multi-media piece Kabul Sthlm Paris shines a light on Sweden’s disorienting and at times dehumanising asylum process.

In Memorial, Alejandro Leiva Wenger masterfully builds a multi-layered comedy on grief and the malleability of memory, while Bengt Ahlfors’ delicately crafted monologue My Elevator Days weaves the story of an entire life into one elderly man’s unconventional search for connection.

Our features continue our theatrical focus, with a variety of perspectives on drama in translation. Camila França and Trine Garrett of London-based theatre company Foreign Affairs discuss how working with theatre in translation has informed their practice as theatre-makers, and Ulricha Johnson of The Swedish Performing Arts Coalition shares insight into some of the latter’s initiatives to develop the performing arts ecosphere both domestically and abroad. Finally, acclaimed translator Ann Henning Jocelyn explores the particular demands – and rewards – of translating for the stage, offering lucid examples of what it means to go beyond words.

True to form, our reviews bookshelf is yet again packed with a fresh new crop of reviews, including urgent fiction, heartwarming children’s books and some of the year’s most-talked-about non-fiction.

We would like extend our sincere thanks to Swedish Literature Exchange for their support in producing this issue. We hope that you enjoy reading it.

 

Swedish Arts Council Logo

Translations

Features

Ann Henning Jocelyn standing in front of lawn and sea.

LATEST ARTICLE

Beyond Words

Playwright, translator and author Ann Henning Jocelyn reflects upon a career translating for the page and stage alike, including what it means to go 'beyond words' in a translation.

Reviews

curated and edited by Darcy Hurford

Fiction

Book cover of Karl Kofi Ahlqvist

LATEST REVIEW

Ingen ro om natten

Karl Kofi Ahlqvist’s Restless Nights is a quietly powerful debut. The novel follows a man in his early twenties as he tries to make ends meet, flitting between part-time work and dating older women for money.

Book cover of Pär Hansson

LATEST REVIEW

Spindelbjörken

Written in innocent yet poetic prose, Pär Hansson’s debut novel The Spider Birch reminds us of what it is like to be a child, in all its wonder and cruelty. At the same time, it leaves the reader with a disconcerting longing for closure. But maybe that is exactly what it means to be an adult: never managing to truly grasp our childhood, while never being able to let go of it either.

Book cover of Johanne Lykke Naderedvandi

LATEST REVIEW

Röd sol

Surrounded by heat in a tremulous world, India and Kallas answer an invitation from Kallas’ childhood best friend to leave summer in the city behind and visit her by the sea. Her garden house is an oasis, but in Red Sun nowhere is without a sense of unease.

Book cover of Niklas Natt och Dag

LATEST REVIEW

Ödet och hoppet

In Hope and Destiny, set in a Sweden recovering from the ravages of the Black Death, a family of nobles attempts to wrest back control of their country. But fraught internal relations, coupled with the son’s unorthodox nature, end with the family divided against itself.

Book cover of Pia Mariana Raattamaa Visén

LATEST REVIEW

Sammanflätning

How to mourn a death that was never talked about, without even a grave to visit? In Intertwining, Pia Mariana Raattamaa Visén articulates how loss affects three subsequent generations.

Book cover of Johanna Holmström

LATEST REVIEW

Vargens unge

A tense account of murder and deceit in remote forest against the backdrop of the pandemic, Johanna Holmström’s Wolf Cub keeps the reader guessing until the end.

Graphic Novels

Fiction for children and teenagers

Book cover of Johan Ehn

LATEST REVIEW

Kollokillen

How do you know if the person you have feelings for feels the same about you? Johan Ehn’s children’s book 12 Days of Summer navigates the unsafe waters of a fragile and intense first love.

Book cover of Anna Ahlund

LATEST REVIEW

Under

Wonder, Anna Ahlund’s older middle grade novel, is about a group of friends who each receive a mysterious postcard and the wonder this brings about.

Non-fiction

Generously supported by Swedish Literature Exchange, part of the Swedish Arts Council.

Swedish Arts Council Logo